Introduction

This blog contains regular postings relating to the Traditional Latin Liturgy of the Roman Catholic Church. It includes regular commentary on the saints days and the liturgical cycle, with brief background and extracts from the liturgy both in Latin and English. Much of the material has been extracted from the 'St Andrew's Daily Missal', Dom Gueranger's 'Liturgical Year', or similar sources.

Related website: http://www.liturgialatina.org/





Wednesday, 27 May 2020

Prayer to St Augustine, Apostle of England, and his Companions

O Great St Augustine, who together with Saints Paulinus, Lawrence, Justus, Melitus, and other holy men, didst plant the holy Catholic Faith in England by converting the Gentiles, destroying their heathenish practices and raising the children of that country to the heirship of Jesus Christ.

I humbly ask thee, and all those apostolic men, who now partake of thy glory in Heaven; as they once laboured with thee on earth for the love of God, and the salvation of souls in the vineyard of our Lord, to pray for me a poor sinner, that, through the intercession and the merits of Jesus Christ our Lord, I may obtain pardon of all my sins and be delivered from the eternal punishment of hell, which I have merited, by grievously offending my good God. Intercede for me and all the faithful, particularly for the Catholics of England, that they may preserve not only the holy Catholic faith and religion, but also the most perfect observance of the law of God, in order that all thy devoted followers may receive the crown of everlasting life. Intercede also for all poor sinners, heretics, and heathens, especially for those who speak the English language, in order that they may be converted and brought back to the true Church, and faithfully persevere in it to the end of their lives, thus saving their immortal souls through the merits of the precious Blood of Jesus Christ, shed for the redemption of mankind. Amen.

Source of prayer - St Benedict's Manual. 6th Edition 1890. Pustet.

Graphic of St Augustine - source unknown.

Wednesday, 1 January 2020

On the opening of the year of Grace 2020

Hymn of Thanksgiving, attributed to St Ambrose.


Te Deum laudamus.
Te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem * omnis terra veneratur.
Tibi omnes Angeli, * tibi coeli et universae potestates.
Tibi Cherubim et Seraphim * incessabili voce proclamant:
Sanctus,
Sanctus,
Sanctus * Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra * majestatis gloriae tuae.
Te gloriosus * Apostolorum chorus,
Te Prophetarum * laudabilis numerus,
Te Martyrum candidatus * laudat exercitus.
Te per orbem terrarum * sancta confitetur Ecclesia.
Patrem * immensae majestatis.
Venerandum tuum verum * et unicum Filium.
Sanctum quoque * paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriae * Christe.
Tu Patris * sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem, * non horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo, * aperuisti credentibus regna coelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes * in gloria Patris.
Judex crederis * esse venturus.
Te ergo, quaesumus, tuis famulis subveni, * quos pretioso sanguine redemisti.
Aeterna fac cum Sanctis tuis * in gloria numerari.
Salvum fac populum tuum, Domine, * et benedic haereditati tuae.
Et rege eos, * et extolle illos usque in aeternum.
Per singulos dies * benedicimus te.
Et laudamus nomen tuum in saeculum, * et in saeculum saeculi.
Dignare, Domine, die isto * sine peccato nos custodire.
Miserere nostri, Domine, * miserere nostri.
Fiat misericordia tua, Domine, super nos; * quemadmodum speravimus in te.
In te, Domine, speravi; * non confundar in aeternum.



We praise thee, O God: we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee: the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud: the Heavens, and all the Powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim: continually do cry,
Holy, Holy, Holy: Lord God of Sabaoth;
Heaven and earth are full of the Majesty: of thy glory.
The glorious company of the Apostles: praise thee.
The goodly fellowship of the Prophets: praise thee.
The noble army of Martyrs: praise thee.
The holy Church throughout all the world: doth acknowledge thee;
The Father: of an infinite Majesty;
Thine honourable, true: and only Son;
Also the Holy Ghost: the Comforter.
Thou art the King of Glory: O Christ.
Thou art the everlasting Son: of the Father.
When thou tookest upon thee to deliver man: thou didst not abhor the Virgin's womb.
When thou hadst overcome the sharpness of death: thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God: in the glory of the Father.
We believe that thou shalt come: to be our Judge.
We therefore pray thee, help thy servants: whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy Saints: in glory everlasting.
O Lord, save thy people: and bless thine heritage.
Govern them: and lift them up for ever.
Day by day: we magnify thee;
And we worship thy Name: ever world without end.
Vouchsafe, O Lord: to keep us this day without sin.
O Lord, have mercy upon us: have mercy upon us.
O Lord, let thy mercy lighten upon us: as our trust is in thee.
O Lord, in thee have I trusted: let me never be confounded.

Tuesday, 31 December 2019

On the closing of another year: Prayer of St Augustine for Mercy

Prayer of St Augustine

Ante oculos tuos, Domine, culpas nostras ferimus; et plagas quas accepimus, conferimus.
Si pensamus malum quod fecimus, minus est quod patimur, majus est quod meremur.
Gravius est quod commisimus, levius est quod toleramus.
Peccati poenam sentimus, et peccandi pertinaciam non vitamus.
In flagellis tuis infirmitas nostra teritur, et iniquitas non mutatur.
Mens aegra torquetur, et cervix non flectitur.
Vita in dolore suspirat, et in opere non se emendat.
Si expectas, non corrigimur; si vindicas, non duramus.
Confitemur in correctione quod egimus; obliviscimur post visitationem quod flevimus.
Si extenderis manum, facienda promittimus; si suspenderis gladium, promissa non solvimus.
Si ferias, clamamus ut parcas; si peperceris, iterum provocamus ut ferias.
Habes, Domine, confitentes reos; novimus quod nisi dimittas, recte nos perimus.
Praesta, Pater omnipotens, sine merito quod rogamus, qui fecisti ex nihilo qui te rogarent. Per Christum Dominum nostrum. Amen.



Lord, before Thine eyes we bring our sins, and with them we compare the stripes which we have received.
When we think of the evil we have done, little is that which we suffer, great that which we deserve.
Heaviest are our offences, lightest our burden.
We are afflicted by the punishment of our sin, yet we avoid not the obstinate desire of sinning.
The weakness of our flesh faints under Thy scourges, yet is not our iniquity changed.
The sick soul is sore tormented, yet is not the neck bent.
In pain our life sighs heavily; yet are its deeds in no wise amended.
If Thou waitest for us, we are not corrected; if Thou takest vengeance, we bear it not.
When we are corrected, we confess our shortcomings; after Thou hast visited us, we forget that which we bewailed.
If Thou stretchest forth Thy hand, we promise what we will do; if Thou delayest to draw Thy sword, we perform not our promises.
If Thou strikest us, we cry unto Thee to spare; if Thou sparest, we provoke Thee again to strike.
Lord, hear the confession of Thy guilty people; for we know well that unless Thou shouldest pardon, Thou dost righteously consume us.
Almighty Father, grant us that which though we pray we do not deserve to obtain; Thou who didst create men of nothing, that they might pray to Thee. Through Jesus Christ our Lord. Amen.

Sunday, 17 November 2019

25th Sunday after Pentecost (6th remaining after Epiphany)

25th Sunday after Pentecost (6th remaining after Epiphany)

For the 4th, 5th and 6th Sundays after the Epiphany, when they are used after Pentecost, the chanted propers of the mass - Introit, Gradual, Alleluia, Offertory, and Communion - are repetitions of those for the 23rd Sunday after Pentecost.

The Gospel brings out again the divinity of Christ. Jesus is God, for He reveals to us "things hidden from the foundation of the world." His word, compared by Him to a small seed cast into the field of the world, and to a little leaven put in the lump, is divine, for it stills our passions and produces in our hearts the wonders of faith, hope and charity of which the Epistle speaks. The Church, stirred to greater effort by the word of Christ, is admirably represented by these three measures of meal that the energy of fermentation has "wholly leavened" and by the mustard plant, the largest of its kind, where the birds of heaven gladly come for shelter.
Praesta, quaesumus, omnípotens Deus: ut, semper rationabília meditántes, quae tibi sunt plácita, et dictis exsequámur et factis.
Grant, we beseech Thee, almighty God, that ever meditating on the truths Thou hast proposed for our intelligence, we may in every word and work of ours, do that which is pleasing to Thee.
(Collect)

Sunday, 10 November 2019

24th Sunday after Pentecost (5th remaining after Epiphany)

24th Sunday after Pentecost (5th remaining after Epiphany)

For the 4th, 5th and 6th Sundays after the Epiphany, when they are celebrated after Pentecost, the chanted propers of the mass - Introit, Gradual, Alleluia, Offertory, and Communion - are repetitions of those for the 23rd Sunday.

In the gospels for the preceding Sundays, the divinity of Jesus was manifested in His miracles: today it is affirmed by His doctrine, at which the Jews of Nazareth "wondered."

In Jesus' kingdom here on earth there are both good and bad subjects, wheat and tares, and it is only when our Lord comes to judge men, that He will separate the one from the other for all eternity.

Famíliam tuam, quaesumus, Dómine, contínua pietáte custódi: ut, quae in sola spe grátiae coeléstis innítitur, tua semper protectióne muniátur.
In Thine infinite goodness, we beseech Thee, O Lord, to watch over Thy household, that even as it relies solely upon the hope of Thy heavenly grace, so it may ever be defended by Thy protection.
(Collect)

Tuesday, 24 September 2019

The Chaplet for the Dying

PRAYER FOR THE DYING.

This chaplet for the dying is adapted from the prayer which is in the Raccolta.

On the large beads:
Most merciful Jesus, lover of souls, I pray Thee by the agony of Thy most Sacred Heart, and by the Sorrows of Thy Immaculate Mother, wash in Thy Blood the sinners of the whole world, who are now in their agony, and are to die this day.
O clementissime Jesu, amator animarum; obsecro Te per agoniam cordis tui sanctissimi, et per dolores Matris tuae immaculatae, lava in sanguine tuo peccatores totius mundi, nunc positos in agonia et hodie morituros. Amen.

On the 10 small beads:
Heart of Jesus, once in agony, pity the dying.
Cor Jesu in agonia factum, miserere morientium.

At the end: Gloria Patri, etc.

http://www.liturgialatina.org/raccolta/agony.htm

Another useful link:
http://saintland.com/prayers-for-the-dying/

Image result for rosary

Sunday, 16 June 2019

1st Sunday after Pentecost




Commemoration of the first Sunday after Pentecost

Deus, in te sperantium fortitude, adesto propitius invocationibus nostris: et quia sine te nihil potest mortalis infirmitas, praesta auxilium gratiae tuae: ut in exsequendis mandatis tuis, et voluntate tibi et actione placeamus.
O God, the strength of all those who put their trust in Thee, mercifully hear our prayers, and because through the weakness of our mortal nature we can do nothing without Thee, grant us the help of Thy grace, that in fulfilling Thy commandments, we may please Thee both in will and deed.