Introduction

This blog contains regular postings relating to the Traditional Latin Liturgy of the Roman Catholic Church. It includes regular commentary on the saints days and the liturgical cycle, with brief background and extracts from the liturgy both in Latin and English. Much of the material has been extracted from the 'St Andrew's Daily Missal', Dom Gueranger's 'Liturgical Year', or similar sources.

Related website: http://www.liturgialatina.org/





Tuesday 31 March 2015

Tuesday in Holy Week (Temple Tuesday)

Tuesday in Holy Week

Station at St Prisca's

The Station is at the church of St. Prisca, of whom St. Paul speaks: "Salute Prisca and Aquila, my helpers in Christ Jesus, and the church which is in their house" (Rom. xvi. 3, 5). This was one of the twenty-five parishes of Rome in the fifth century.

The Epistle, Gradual, Offertory and Communion are a perfect adaptation of the passages in the Old Testament to Christ persecuted. He is "the meek Iamb that is carried to be a victim", and which God, by a striking revenge on them (Epistle), "delivers from the hand of the sinner" (Offertory). The Gospel of St. Mark describes the death of Christ. The Introit and the Collects show that the Church, which continues the saving work of Christ, revives the mysteries of His Passion (Collect) and "glories in the Cross of our Lord Jesus Christ, in whom is our salvation, life and resurrection" (Introit).

Like the Catechumens who formerly were baptized, and public penitents who were reconciled at Easter, the faithful are about to participate, by their Easter confession and holy communion, "in the mysteries of our Lord's Passion in such a manner as to deserve to obtain pardon" (Collect).

"May our healing fasts in union with the sacrifices of Christ " (Secret) "purify us from all remains of our old nature, and enable us to be formed anew unto holiness" (Prayer over the people).

Nos autem gloriari oportet in cruce Domini nostri Jesu Christi: in quo est salus, vita, et resurrectio nostra: per quem salvati, et liberati sumus. * Deus misereatur nostri, et benedicat nobis: illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri.
But it behoves us to glory in the cross of our Lord Jesus Christ : in whom is our salvation, life, and resurrection: by whom we are saved and delivered. * May God have mercy on us, and bless us: may He cause the light of His countenance to shine upon us; and may He have mercy on us.
(Galatians 6:14 and Psalm 66:2 from the Introit of Mass)

Omnipotens sempiterne Deus: da nobis ita Dominicae passionis sacramenta peragere; ut indulgentiam percipere mereamur.
Almighty and everlasting God, grant that we may celebrate the mysteries of our Lord's Passion that we may deserve to receive Thy pardon.
(Collect)

http://www.frcoulter.com/pics/station-churches/index.html

No comments:

Post a Comment