Introduction

This blog contains regular postings relating to the Traditional Latin Liturgy of the Roman Catholic Church. It includes regular commentary on the saints days and the liturgical cycle, with brief background and extracts from the liturgy both in Latin and English. Much of the material has been extracted from the 'St Andrew's Daily Missal', Dom Gueranger's 'Liturgical Year', or similar sources.

Related website: http://www.liturgialatina.org/





Friday, 29 May 2015

Whit Friday

Ember Friday after Pentecost

Station at the Church of the Twelve Apostles

"The Gift of Piety awakens in our souls an inclination and readiness to glorify God as our Father and to have a filial confidence in Him." (Rev. M. Meschler, S, J. ibid., pp. 275-276.)

The Station takes place in the Church of the Twelve Apostles, who were the embodiment of the early Church, of which the Holy Ghost was the soul.

The bountiful harvest of the fruits of the earth which the Church now asks of God at the beginning of summer is emblematic of the wealth of spiritual blessings which the Holy Ghost lavishes on our souls in these days (Epistle). And it was for this reason that the Liturgy filled the mouths of the children newly born into the Church by Baptism with hymns in praise of God (Introit, Offertory) and of the Spirit of the Lord "so good and sweet within us" (Alleluia).

The Gospel recounts the wonders that Jesus worked by the power of the Holy Ghost in healing the sick, and more particularly the man with the palsy, whose sins He remitted at the same time that He restored him to health.

The Church, built up by the Holy Ghost (Collect), follows in a very special way the example of the divine Master at this season, for at Pentecost she receives in abundance Him, who is the remission of all sins (Post-communion for Tuesday), and she exercises the power given her by our Lord when He said to her in the person of the apostles: "Receive ye the Holy Ghost. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them."

Let us beseech the Holy Ghost to help us in our weakness (Postcommunion) by protecting us against the attacks of our enemies (Collect).

Repleatur os meum laude tua, alleluia: ut possim cantare, alleluia: gaudebunt labia mea, dum cantavero tibi, alleluia, alleluia.  In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum: in justltia tua libera me, et eripe me.

Let my mouth be filled with Thy praise, alleluia; that I may sing, alleluia; my lips shall rejoice when I sing to Thee, alleluia, alleluia. * In Thee, O Lord, have I hoped, let me never be put to confusion: deliver me in Thy justice, and rescue me.
(Psalm 70:8,23,1-2 from the Introit of Mass)


Da, quaesumus, Ecclesiae tuae, misericors Deus: ut Sancto Spiritu congregata, hostili nullatenus incursione turbetur.
Grant unto Thy Church, we beseech Thee, O merciful God, that being gathered within the fold of the Holy Spirit, she may not be troubled by attack from the foe.
(Collect)

No comments:

Post a comment